Traduzir - se
(Ferreira Gullar)
Uma parte de mim é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim é multidão:
outra parte estranheza e solidão.
Uma parte de mim pesa, pondera:
outra parte delira.
Uma parte de mim almoça e janta:
outra parte se espanta.
Uma parte de mim é permanente:
outra parte se sabe de repente.
Uma parte de mim é só vertigem:
outra parte, linguagem.
Traduzir uma parte na outra parte
que é uma questão de vida ou morte
será arte?
Tags
POEMA
Postado por Reescritas
A Reescritas foi criada em 2013 por meio das profícuas aulas do curso de pós-graduação em revisão de textos do Instituto de Educação Continuada da PUC Minas. O revisor responsável é jornalista graduado pela UFMG, pós-graduado em revisão de textos pelo IEC PUC Minas, fez cursos de extensão Gramática para preparadores e revisores de textos; Preparação e revisão: O trabalho com o texto; Os textos que vendem o livro, da orelha aos metadados e Gostwriter. Esses últimos realizados na Universidade do Livro (Unil) da Universidade Estadual Paulista (Unesp). Também possui MBA em Assessoria de Imprensa e Jornalismo Empresarial pela Universidade Estácio de Sá. facebook
twitter
instagram
instagram
youtube
whatsapp
0 Comments
Postar um comentário